商品介绍
| 作 者: | 范仲英 | 出 版 社: | 外语教学与研究出版社 |
| 出版时间: | 1994-6-1印刷2010-2-1 | 版次/开本: | 大32开 |
| 页 数: | 211 | I S B N: | 9787560007496 |

本书对诸如翻译标准、翻译原则、翻译性质及可译性等翻译理论的重大问题,进行了深入浅出的论述。
书中列举了在翻译过程中常常遇到的困难和问题,并分析了产生这些问题的原因,提出了解决的办法,在理论与实践结合的基础上予以阐述,揭示了翻译的一些基本规律。
本书可作为大专院校英语专业学生的翻译课教材,亦可用作翻译工作者和爱好者的参考用书。通过对本书的学习,他们定会对翻译的一些基本理论有所了解,从而在翻译时有所遵循,提高自己的翻译能力和翻译质量。

第二章 什么是翻译?
第三章 翻译的性质
第四章 翻译与对待
第五章 翻译的标准
第六章 翻译的原则--翻译三要素
第七章 谈文学翻译:形似与神似
第八章 死译与活译,直译与意译
第九章 翻译症
第十章 语言如何表达思想
第十一章 汉英语法对比
第十二章 汉英语言对比
第十三章 翻译技巧与翻译准则
第十四章 翻译的过程
第十五章 可译性问题










